instagram (1)
Министерство
Министерство
Деятельность
Деятельность
Контакты
Контакты
Размер шрифта:
a
a
a
Цвета сайта:
ц
ц
ц
Изображения:
Настройки
Настройки шрифта:
Выберите шрифт Arial Times New Roman
Интервал между буквами (Кернинг) Стандартный Средний Большой
Выбор цветовой схемы:
Черным по белому
Белым по черному
Темно-синим по голубому
Коричневым по бежевому
Зеленым по темно-коричневому

Великие сказочники – Л. Ф. Баум и А. М. Волков

Великие сказочники – Л. Ф. Баум и А. М. Волков

Регион: Московская область

Категория: Репортажи

<p></p><p><span>«Великие сказочники – Л. Ф. Баум и А. М. Волков» – игра-путешествие, посетили группы городских лагерей «Ералаш», «Улыбка», «Олимп». </span><span>С 8 по 10 июня мероприятие п</span><span>осетило 169 человек.</span></p> <span>В юбилейный для авторов год ребята познакомились не только с книгами писателей, но и узнали много интересного из их жизни. Что появилось раньше: «Волшебник Изумрудного города» или «Волшебник из страны Оз»? Чтобы выяснить это, ребята отправляются в путешествие по дорожке из жёлтого кирпича.</span><p></p><p>Так совпало что в этом году юбилей у двух авторов – американского сказочника Фрэнк Лаймен Баума и советского писателя Александра Мелентьевича Волкова. В юбилейный для авторов год ребята познакомились не только с книгами писателей, но и узнали много интересного из их жизни. Что появилось раньше: «Волшебник Изумрудного города» или «Волшебник из страны Оз»? Чтобы выяснить это, ребята отправляются в путешествие по дорожке из жёлтого кирпича.</p><p>В 1900 году писатель Л. Ф. Баум открыл Страну Оз – первую американскую сказочную страну. Русские читатели впервые встретились с героями Страны Оз в 1939 году. Учёному-математику Волкову Александру Мелентьевичу не хватало знаний английского языка, и он приступил к его изучению при помощи литературы. У него оказалась книга американского писателя Ф. Л. Баума «Волшебник из страны Оз». Волков очень удивился, что такая интересная сказка не известна нашим ребятам и он решил познакомить русских девчонок и мальчишек с героями сказок Фрэнка Баума. Перевод сказки был выполнен им за две недели. Что-то он переделал, что-то добавил. Девочку стали звать Элли, а Волшебник из Страны Оз обрёл имя и титул – Великий Ужасный волшебник Гудвин. А потом писатель целый год работал над рукописью книги, основательно переработав сюжет баумовской сказки. Так родилась первая книга из серии сказочных повестей «Волшебник Изумрудного города», так появилась удивительная Волшебная страна. </p><p>Выяснить, в чём сходство и различие сказок Ф. Баума «Волшебник из страны Оз» и А. Волкова «Волшебник Изумрудного города» можно прочитав их, или внимательно слушая рассказ библиотекаря. Ребята с радостью разделились на команды и отправились в увлекательное путешествие по дорожке из жёлтого кирпича, ведущей в Волшебную страну. Игрокам предлагался вопрос, а на экране были четыре варианта ответов. И необходимо было поднять карточку с номером верного ответа.</p><p>Что просил у Гудвина Лев? Казалось бы, простой вопрос, но заминку вызывали варианты ответов:</p><p>1. Ловкость.</p><p>2. Смелость.</p><p>3 .Силу.</p><p>4. Храбрость. </p><p>Мнение команд разделились. Одни за «храбрость», другие за «смелость». Чтобы разрешить спор библиотекарь обращался к первоисточнику, книге А. Волкова «Волшебник Изумрудного города»: – Тогда примите меня в компанию, – сказал трусливый Лев. – Ах, если бы я мог получить хоть немного смелости… Ведь это моё заветное желание!</p><p>Вызывал смех и такой вопрос: Сколько глаз было у Бастинды? </p><p>1. Один. </p><p>2. Два. </p><p>3.Три. </p><p>4. Слепая.</p><p>А вопрос «Что было написано на табличке над дверью замка Людоеда?» заставлял задуматься: </p><p>1. Добро пожаловать. </p><p>2. Посторонним вход запрещён. </p><p>3. Путник, торопись, за поворотом дороги исполнятся все твои желания.</p><p>Ребята с радостью узнали, что в библиотеке есть все 6 книг-сказок Александра Волкова и все 14 сказок Ф. Л. Баума. А кому и этого мало, художник-иллюстратор сказок Александра Волкова Леонид Владимирский написал продолжение истории. Он взял героя одной сказки, которую тоже иллюстрировал, «Золотой ключик или Приключения Буратино» и поместил в другую иллюстрированную им сказку. Так появилась сказка «Буратино в Изумрудном городе». И эта книга тоже есть в библиотеке.</p><p>После подведения итогов игры, когда были подсчитаны полученные каждой командой изумруды, ребятам были предложены для просмотра отрывки из многосерийного мультфильма «Волшебник Изумрудного города» со знаменитой песней «Мы в город Изумрудный», которую ребята исполняли вместе с героями, и кинофильма «Волшебник страны Оз» (1939 г).</p><p>И не стоит удивляться, что в библиотеке опустела полка – книги Волкова с продолжением приключений понравившихся героев были взяты ребятами для чтения.</p>
вернуться к списку статей
Дата создания страницы: 14.04.2017 Дата последнего изменения страницы: 14.04.2017
Ответственный за наполнение страницы: Пресс-служба
Яндекс.Метрика